Orginal word=πρὸς
duckduckgo πρὸς - google πρὸς - wiki πρὸς - transliteration πρὸς

Α/α/Β/β/Γ/γ/Δ/δ/Ε/ε/Ζ/ζ/Η/η/Θ/θ/Ι/ι/Κ/κ/Λ/λ/Μ/μ/Ν/ν/Ξ/ξ/Ο/ο/Π/π/Ρ/ρ/Σ/σ/ς/Τ/τ/Υ/υ/Φ/φ/Χ/χ/Ψ/ψ/Ω/ω
A/a/B/b/G/g/D/d/E/e/Z/z/E/e/TH/th/I/i/K/k/L/l/M/m/N/n/X/x/O/o/P/p/R/r/S/s/s/T/t/Y/y/PH/ph/CH/ch/PS/ps/O/o
Any-Greek; any-ASCII; NFD; [:Nonspacing Mark:] Remove; NFC; [:Punctuation:] Remove; Lower(); test convert to no accent greek = προς - προς

Searching orig_word: πρὸς found:πρὸς
Searching translit: pros found:pros
Searching phpBible_greek_lexicon orig_word : πρὸς found:προς
Searching strongs_greek orig_word : πρὸς found:πρὸς
strongs_greek's Dictionary Number: [πρὸς]

4314

1 Original Word: 4314
2 Word Origin: πρός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: pros
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: pros
7 Strong's Definition: a strengthened form of (4253)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:

septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πρὸς]

309

1 Original Word: πρὸς
2 Word Origin: προς
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΡῸΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/

9 English aka English/Word used in Scripture
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πρὸς]

4314

1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:

  1. to the advantage of
  2. at, near, by
  3. to, towards, with, with regard to

9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)


Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
2 Maccabees-10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [-13-] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
2 Maccabees 10:13 ὅθεν κατηγορούμενος ὑπὸ τῶν φίλων πρὸς τὸν Εὐπάτορα καὶ προδότης παρʼ ἕκαστα ἀκούων διὰ τὸ τὴν Κύπρον ἐμπιστευθέντα ὑπὸ τοῦ Φιλομήτορος ἐκλιπεῖν καὶ πρὸς Ἀντίοχον τὸν Ἐπιφανῆ ἀναχωρῆσαι μήτε εὐγενῆ τὴν ἐξουσίαν εὐγενναίσας φαρμακεύσας ἑαυτὸν ἐξέλειπεν τὸν βίον
hothen kategoroumenos hypo ton philon pros ton Eupatora kai prodotes par' hekasta akouon dia to ten Kypron empisteuthenta hypo tou Philometoros eklipein kai pros Antiochon ton Epiphane anachoresai mete eugene ten exousian eugennaisas pharmakeusas heauton exeleipen ton bion
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

ὅθεν

hothen from thence from whence where by/from thence from whence where by/ὍΘΕΝ/ d'où-hothen/donc-hothen/hothe-hothen/hothen-hothe/d'où/donc/ὍΘΕΝ/ΟΘΕΝ/
?

κατηγορούμενος

kategoroumenos accused-s/predicative-s/kategoroumeno-s/s-kategoroumeno/accused/predicative/ΚΑΤΗΓΟΡΟΎΜΕΝΟΣ/ accused-kategoroumenos/accusé-kategoroumenos/kategoroumeno-kategoroumenos/kategoroumenos-kategoroumeno/accused/accusé/Angeklagte/tertuduh/accusato/acusado/predicative/prédicatif/ΚΑΤΗΓΟΡΟΎΜΕΝΟΣ/ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟΣ/
?

ὑπὸ

hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/
?

τῶν

ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/
?

φίλων

philon kiss-n/philo-n/n-philo/kiss/ΦΊΛΩΝ/ kiss-philon/embrasser-philon/philo-philon/philon-philo/kiss/embrasser/baiser/kisi/ΦΊΛΩΝ/ΦΙΛΩΝ/
?

πρὸς

pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

Εὐπάτορα

Eupatora eupatrid-sight/eupatrid-ora/nobleman-ora/Eupat-ora/ora-Eupat/eupatrid/nobleman/ΕὐΠΆΤΟΡΑ/ eupatrid-patora/nobleman-patora/Eupat-patora/patora-Eupat/eupatrid/nobleman/gentilhomme/ΕὐΠΆΤΟΡΑ/ΕυΠΑΤΟΡΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

προδότης

prodotes betrayer traitor/betrayer traitor/ΠΡΟΔΌΤΗΣ/ traitor-s/betrayer-s/prodote-s/s-prodote/traitor/betrayer/whistle-blower/ΠΡΟΔΌΤΗΣ/ΠΡΟΔΟΤΗΣ/
?

παρʼ

par' so-'/go-'/par-'/'-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡʼ/ Friday-par'/vendredi-par'/par-par'/par'-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡʼ/ΠΑΡʼ/
?

ἕκαστα

hekasta each-a/hekast-a/a-hekast/each/ἝΚΑΣΤΑ/ each-hekasta/cada-hekasta/hekast-hekasta/hekasta-hekast/each/cada/cada um/cada uma/ἝΚΑΣΤΑ/ΕΚΑΣΤΑ/
?

ἀκούων

akouon give in the audience of come to-n/akouo-n//give in the audience of come to/ἈΚΟΎΩΝ/ hear-n/listen-n/akouo-n/n-akouo/hear/listen/ἈΚΟΎΩΝ/ΑΚΟΥΩΝ/
?

διὰ

dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/
?

τὸ

to
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

Κύπρον

Kypron henna-n/Cyprus-n/Kypro-n/n-Kypro/henna/Cyprus/ΚΎΠΡΟΝ/ Cyprus-Kypron/Chipre-Kypron/Kypro-Kypron/Kypron-Kypro/Cyprus/Chipre/Ciprus/Zipre/Síp/Kiprenez/Chypre/Zypern/Cypern/קפריסין/Küpros/Kipro/Cypro/Siprus/Chipro/An Chipir/ΚΎΠΡΟΝ/ΚΥΠΡΟΝ/
?

ἐμπιστευθέντα

empisteuthenta trust-thenta/trusty-thenta/empisteu-thenta/thenta-empisteu/trust/trusty/entrust/reliable/confidential/confidentially/ἘΜΠΙΣΤΕΥΘΈΝΤΑ/ trust-steuthenta/entrust-steuthenta/empisteu-steuthenta/steuthenta-empisteu/trust/entrust/confier/se confier/avoir confiance/faire confiance/vertrauen/anvertrauen/confiar/fido/confiar/încrede/confidentially/confidentiellement/confidential/confidentiel/ἘΜΠΙΣΤΕΥΘΈΝΤΑ/ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΝΤΑ/
?

ὑπὸ

hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/
?

τοῦ

tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/
?

Φιλομήτορος

Philometoros Philomela-toros/Philome-toros/toros-Philome/Philomela/ΦΙΛΟΜΉΤΟΡΟΣ/ Philomela-metoros/Philome-metoros/metoros-Philome/Philomela/ΦΙΛΟΜΉΤΟΡΟΣ/ΦΙΛΟΜΗΤΟΡΟΣ/
?

ἐκλιπεῖν

eklipein beg-being/beg-ein/plead-ein/eklip-ein/ein-eklip/beg/plead/implore/beg for/beseech/deceased/ἘΚΛΙΠΕῖΝ/ implore-lipein/beg-lipein/eklip-lipein/lipein-eklip/implore/beg/beg for/plead/beseech/deceased/défunt/feu/ἘΚΛΙΠΕῖΝ/ΕΚΛΙΠΕιΝ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

πρὸς

pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/
?

Ἀντίοχον

Antiochon for in the room of-ochon/Anti-ochon//for in the room of/ἈΝΤΊΟΧΟΝ/ goodbye-fat/goodbye-chon/so long-chon/Antio-chon/chon-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΊΟΧΟΝ/ΑΝΤΙΟΧΟΝ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

Ἐπιφανῆ

Epiphane about the times above after again-phane/Epi-phane//about the times above after again/ἘΠΙΦΑΝῆ/ desktop-e/eminent-e/Epiphan-e/e-Epiphan/desktop/eminent/surface/surface/superficial/ἘΠΙΦΑΝῆ/ΕΠΙΦΑΝη/
?

ἀναχωρῆσαι

anachoresai and apiece by each every man in-choresai/ana-choresai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΧΩΡῆΣΑΙ/ departure-ai/anachores-ai/ai-anachores/departure/ἈΝΑΧΩΡῆΣΑΙ/ΑΝΑΧΩΡηΣΑΙ/
?

μήτε

Mete neither n or so as much/neither n or so as much/ΜΉΤΕ/ womb-e/name-e/Met-e/e-Met/womb/name/uterus/mother/mitato/neither/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/ΜΉΤΕ/ΜΗΤΕ/
?

εὐγενῆ

eugene noble-e/lofty-e/eugen-e/e-eugen/noble/lofty/Eugene/polite/polite/Eugenia/nobleman/nobility/noble gas/politeness/more noble/more gentle/more courteous/ΕὐΓΕΝῆ/ politeness-eugene/gentillesse-eugene/eugen-eugene/eugene-eugen/politeness/gentillesse/politesse/ĝentileco/aateli/nobility/noblesse/nobleza/cortesia/nemesség/uprzejmość/fineza/artighet/aateli/polite/poli/ΕὐΓΕΝῆ/ΕυΓΕΝη/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

ἐξουσίαν

exousian authority jurisdiction liberty powe-n/exousia-n//authority jurisdiction liberty powe/ἘΞΟΥΣΊΑΝ/ power-n/dominate-n/exousia-n/n-exousia/power/dominate/authority/authoritatively/ἘΞΟΥΣΊΑΝ/ΕΞΟΥΣΙΑΝ/
?

εὐγενναίσας

eugennaisas noble-naisas/lofty-naisas/eugen-naisas/naisas-eugen/noble/lofty/Eugene/polite/polite/Eugenia/nobleman/nobility/noble gas/politeness/more noble/more gentle/more courteous/ΕὐΓΕΝΝΑΊΣΑΣ/ politeness-naisas/gentillesse-naisas/eugen-naisas/naisas-eugen/politeness/gentillesse/politesse/ĝentileco/aateli/nobility/noblesse/nobleza/cortesia/nemesség/uprzejmość/fineza/artighet/aateli/polite/poli/ΕὐΓΕΝΝΑΊΣΑΣ/ΕυΓΕΝΝΑΙΣΑΣ/
?

φαρμακεύσας

pharmakeusas Pharmakeusas/drug-keusas/farma-keusas sorcerer-as/pharmakeus-as//sorcerer/ΦΑΡΜΑΚΕΎΣΑΣ/ poisoner-sashimi/poisoner-sas/poison maker-sas/pharmakeu-sas/sas-pharmakeu/poisoner/poison maker/pharmaceutical/ΦΑΡΜΑΚΕΎΣΑΣ/ΦΑΡΜΑΚΕΥΣΑΣ/
?

ἑαυτὸν

heauton self-n/heauto-n/n-heauto/self/ἙΑΥΤῸΝ/ self-heauton/heauto-heauton/heauton-heauto/self/ἙΑΥΤῸΝ/ΕΑΥΤΟΝ/
?

ἐξέλειπεν

exeleipen check-ipen/check-ipen/exele-ipen/ipen-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΙΠΕΝ/ check-leipen/check-leipen/exele-leipen/leipen-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΙΠΕΝ/ΕΞΕΛΕΙΠΕΝ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

βίον

bion bio--n/viola-n/bio-n/n-bio/bio-/viola/biota/cello/violet/violet/biopsy/bionic/violin/fiddle/bioptic/biocure/biology/bionics/biotype/organic/ΒΊΟΝ/ violoncello-bion/cello-bion/bio-bion/bion-bio/violoncello/cello/violoncelle/Violoncello/violonchelo/violoncello/violoncel/violončelo/wiolonczela/violončelo/violin/fiddle/vigulín/vĩ cầm/biolin/violín/ΒΊΟΝ/ΒΙΟΝ/
2 Maccabees 10 13

max_verses=38
phpBible_av max_verses=











The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 1.621451 seconds